Out of the Mouths of Babes

As I mentioned in a previous post, I’m a sucker for church art projects (especially those created by children). This past weekend, beloved spouse and I were speaking at a church in Whitewater, WI. Before our talk, we were hanging around in the hallway, and I spotted a series of paper crosses. They were decorated with post-it notes containing what appear to be maxims on how to live better, more faithful lives.

Many of the maxims appear to be written in some dialect of Middle English.

A few of my favorites, with translations (pictures below):

  1. tele the shroth (tell the truth?)
  2. de Helfoe (be helpful)
  3. de kine (be kind)
  4. de nise de gade (be nice to God)
  5. pray to Jesus evrebe (pray to Jesus everyday)
  6. dont swar (don’t swear)

photo 3

photo 2

photo 1

 

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s